Arquivo da tag: prática de tradução

Casagrande

“Na verdade, não se traduzem línguas, e sim culturas.”

Anúncios

1 comentário

Arquivado em Categorizar a categoria

Henri Meschonnic

“Traduzir só é traduzir quando é um laboratório de escrita. De outro modo é decalque.”

Deixe um comentário

Arquivado em Categorizar a categoria

Saramago, sempre

“O autor faz literatura nacional, e o tradutor faz literatura universal.”

Deixe um comentário

Arquivado em Categorizar a categoria

Você trabalha com o que mesmo?

Eita, quantas vezes já me perguntaram isso… E com que entusiasmo forçado eu volto a repetir: “Com tradução… Eu sou tradutora.” Um colega de profissão chamado Felipe escreveu há em tempo um post sobre isso. Achei formidável, e resolvi colocá-lo aqui – com a permissão dele, é claro. Enjoy! Continuar lendo

Deixe um comentário

Arquivado em Humor tradutológico, Prática de tradução

It’s only 5,000 words for tomorrow at 5…

Acabo de passar por isso: cliente insistindo pra eu topar um trabalho cabuloso com deadline curtíssimo. Nessas horas, nada melhor que um vídeo engraçado pra distrair e lamentar a falta de tempo. Sem dúvida a compositora da música do vídeo (abaixo) é tradutora. Conseguiu expressar claramente a rotina “sem graça” de um tradutor!!! Continuar lendo

Deixe um comentário

Arquivado em Humor tradutológico, Prática de tradução

Quando alguém cita teu nome

Hoje vi meu nome sendo citado em um blog sobre genética. Segue o link: http://geneticace.wordpress.com/2008/10/page/2/

Esta tradução foi feita no último ano da faculdade, em 2008, com muito amor e nenhum incentivo. Me lembro da dificuldade do texto na época, do prazo que eu me cobrava, da apuração precisa dos termos junto a médicos e familiares de pacientes… Continuar lendo

Deixe um comentário

Arquivado em Prática de tradução